Английская сказка «Ученик чародея»

Hа севере Англии в графстве Йоркшир жил некогда великий чародей. Он говорил на всех языках и знал все тайны Вселенной. У него была огромная книга с железными застежками и железными уголками в переплете из черной телячьей кожи. Когда чародей хотел читать, он отпирал ее железным ключом. Только он один понимал эту книгу, в которой были собраны тайны темного царства духов.

У этого чародея был ученик. Он прислуживал своему учителю, но ему строго-настрого запрещалось открывать огромную черную книгу или заходить в тайные покои учителя.

И вот как-то раз, когда чародея не было дома, ученик не утерпел и прокрался в его покои. Там он увидел диковинные колбы и тигли, какими пользовался чародей, когда хотел превратить медь в золото и свинец в серебро; и всевидящее зеркало: когда чародей смотрелся в него, он видел все, что делается на свете; и волшебную раковину: стоило чародею приложить к ней ухо, и он слышал все, что хотел слышать.

Однако ученик напрасно возился с колбами и тиглями: ему так и не удалось получить из меди золото, а из свинца — серебро. Тщетно смотрел он в чудесное зеркало: в нем проплывали лишь дым да облака. А в раковине что-то глухо шумело, будто далекая морская волна била о неведомый берег.

«Ничего у меня не выходит, — решил ученик, — потому что я не знаю заклинаний, записанных в книге. А она заперта».

Он обернулся — и о чудо! — книга лежала не запертой: учитель перед уходом забыл вынуть ключ из замка. Ученик бросился к книге и открыл ее. Слова в ней были написаны красными и черными чернилами. Юноша почти ничего не мог понять. Но он все-таки провел пальцем по какой-то строке и прочел ее вслух.

И тут комната вдруг погрузилась во мрак, дом задрожал, громовые раскаты прокатились по всем покоям, и перед учеником чародея появилось ужасное страшилище, изрыгающее огонь, с глазами, словно горящие факелы. Это был сам дьявол Вельзевул, покорный чародею! Юноша нечаянно вызвал его заклинанием.

— Приказывай! — заревел дьявол громовым голосом.

Юноша застыл на месте, его пробирала дрожь, волосы встали у него дыбом.

— Приказывай, или я тебя задушу!

Но юноша не мог говорить. Тогда злой дух схватил его за горло и, обжигая своим огненным дыханием, заревел:

— Приказывай!

— Полей вон тот цветок! — в отчаянии выкрикнул юноша первое, что пришло ему в голову, и показал на герань, что стояла в горшке на полу.

Дух тут же исчез, но через миг вернулся с бочонком воды и вылил всю воду на цветок. Потом опять исчез и снова вернулся с бочонком на спине. И так раз за разом исчезал и возвращался, и все лил и лил воду на герань, пока воды в комнате не набралось по щиколотку.

— Довольно, довольно! — молил юноша.

Но дьявол не слушал его: он все таскал и таскал воду — ведь ученик чародея не знал заклинаний и не умел прогонять духов.

Вот вода поднялась уже парню до колен и продолжала еще прибывать. Дошла ему до пояса. А Вельзевул без передышки все таскал и таскал полные бочонки и поливал герань.

Вскоре вода добралась юноше до подбородка, и он вскарабкался на стол. Потом она поднялась до самых окон, забилась о стекла, забурлила вокруг ног ученика, залила его по пояс… по грудь… по шею… Напрасно он кричал — злой дух не унимался.

Он и по сей день таскал бы воду, поливал бы герань и, конечно, залил бы весь Йоркшир, да, на счастье, чародей вспомнил, что забыл запереть свою книгу, и вернулся. И в тот самый момент, когда вода уже пузырилась у самого подбородка бедняги ученика, чародей ворвался в свои покои, произнес заклинание и вернул Вельзевула его адскому пламени.


Ведовской анализ сказки

Эта небольшая сказка, хоть и написана в духе соломоновых ключей с печатями по вызову духов, скорее всего масонская сказка, но все же в ней я вижу, что и последователи оккультизма, основанного на иудаизме(ведь другое было не доступно до прихода Империи Сильнейших Ведьм), так же следовали правилу, что ученик человека Силы не может прикоснуться к знанию, пока его Учитель не позволит и не приведет к этому сам, а самодеятельность и любопытство, а порой и жадность до знаний, к которому ученик не готов, несут последствия всегда печальные.

Чародей превращал металлы в золото и серебро, алхимики о таком грезили в погоне за философским камнем, который много, где упоминается, предания о нем приписываются Николасу Фламелю, его имя и в Гарри Поттере (в первой книге) тоже неспроста фигурирует. Кем конкретно был здесь чародей, сказка умалчивает.

Как повествует сказка, у чародея были и колбы — он занимался алхимией, у него было и зеркало — он занимался медиумизмом, а возможно, познавал и прошлое и будущее с помощью него, и ракушка — для развития яснослышания. Ученик не дорос еще даже до азов магии, видимо, так как в зеркале он ничего не увидел, в ракушке ничего не услышал, и что делать с колбами, он не знал, а уже полез к книге, которая всегда запиралась, да еще и вломился в мастерскую чародея без спроса.

Любопытна и фраза безалаберного ученика:
«Ничего у меня не выходит, — решил ученик, — потому что я не знаю заклинаний, записанных в книге. А она заперта». То есть, по его логике, в своем незнании виноват не он, а то, что книга заперта. Помимо этого, нельзя было и в покои чародея заходить, не то, что в его вещах рыться. Как ученик остался жив после этого, можно только подивиться – ведь Учитель поспел вовремя. Хотя, на то он и Учитель, так как всегда несет отведственность за тех, кого взял под свое крыло.

Кроме того, магические вещи работают сугубо в руках своих хозяев, а брать чужие волшебные палочки, карты, зеркала и так далее всегда чревато. Ученик, судя по упоминанию Воды, в контексте того, что его чуть не затопило, чуть было не отправился на тот Свет, потому что, мне кажется, здесь Вода аллегорична, так как за магию не по заслугам часто расплачиваются смертельными случаями. Вода, как Мир потусторонний, Мир Мертвых, начал утаскивать несчастного ученика в себя. А когда Учитель возвратился и вытащил его «оттуда», Вода ему доставала уже до горла.

Знаменательно еще и то, что в книге, которую забыл запереть Учитель, все было написано красными и черными чернилами – цветами магической Силы и колдовства. Поэтому это совсем не детская сказка.

Сам Учитель явно занимался Демонологией и судя по тому, что пришел Вельзевул, магия эта каббалистическая. А ведь кто занимается медиум-практикой, они не просто с Духами взаимодействуют, но и с Миром Мертвых в том числе. Вельзевул один из верховных Демонов Низших Миров. То, что Дух был с ним злой, так это говорит о том, что Силы легко разозлить за баловство с ними. Герань, которую поливал Вельзевул, скорее, как знак того, что при неумелом обращении с Водой, означающей Мир Мертвых, легко загубить и Мир Живых того горе-ученика, который полез туда без знаний и допуска.

И Силы в лице Вельзевула в данной сказке, если их разозлить, бесполезно просить о пощаде или остановке, если сам на них нарвался, ведь юноша молил «довольно! довольно!», но «злой дух не унимался». Вот и Водой – той Силой, что называется, начало накрывать. И пропал ученик, если бы его учитель-чародей не вернулся и не поставил все по своим местам.

Вам может понравиться

Ирландские Сказания. Часть 2

«Рапунцель» Оригинал Братьев Гримм 1812 год

Федорино горе

Лиса Исповедница

5 Комментариев “Английская сказка «Ученик чародея»”

  1. Очень интересная сказка и хорошо анализирован и раскрыт смысл сказки, спасибо большое!!!

  2. Очень интересное произведение и грамотный ведовской анализ текста.
    Для того, чтобы погружаться в Мир Магии, необходимо это делать это осознанно, внимая знания от Учителя.
    Ведь учитель является Проводником Силы и Знаний.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *